我國翻譯界泰斗許淵衝先生逝世
人民網北京6月17日電 (記者孫競)記者剛剛從北京大學獲悉,我國翻譯界泰斗、北京大學新聞與傳播學院教授許淵衝先生6月17日上午在北京逝世,享年100歲。
許淵衝1921年生於江西南昌,1938年考入國立西南聯合大學外文系,1944年考入清華大學研究院外國文學研究所,1983年起任北京大學教授。
許淵衝從事文學翻譯長達六十餘年,譯作涵蓋中、英、法等語種,翻譯集中在中國古詩英譯,形成韻體譯詩的方法與理論,被譽爲“詩譯英法唯一人”。許淵衝在國內外出版中、英、法文著譯六十本,包括《詩經》《楚辭》《李白詩選》《西廂記》《紅與黑》《包法利夫人》《追憶似水年華》等中外名著。
2010年,許淵衝獲得“中國翻譯文化終身成就獎”。2014年,許淵衝榮獲國際翻譯界最高獎項之一的“北極光”傑出文學翻譯獎,是首位獲此殊榮的亞洲翻譯家。