高德地圖語音導航郭德綱亂入,用歡笑版玩幽默,工具開始和人談感情

“前方經過火車道口,撞不過火車的請避讓……”

“前方經過村莊村裡有小芳。”

沒錯兒,這就是郭德綱。3月13日,也就是明天高德將發佈語音導航歡笑版,提供語音導航的人就是郭德綱。提前試用了一下,笑死了。今天稍晚時候,歡樂語音包會正式上線,就可以下載使用了。

語音導航作爲地圖導航工具的重要用戶體驗渠道,其重要性爲業內日漸重視。高德很早就重點推語音導航功能,幾年前明星語音播報也做了嘗試。當時他們選的明星是林志玲,很多男人都很喜歡。

2014年末他們增加了郭德綱的語音導航。當時CEO俞永福還親自上陣和郭德綱和說了一段相聲。林志玲、郭德綱,高德口味差異怎麼差異這麼大?1、當時開車的男性用戶多,喜歡林姐姐。現在女性用戶越來越多了,會有人不喜歡。2、過去導航主要用戶是駕駛人羣,現在地圖的使用更大衆化了,需要照顧更多用戶的口味。所以最早推出的是公交導航郭德綱版。這種用戶的變化,很多工具產品都遇得到。

形象上看,的確是老郭更親民,更符合大衆口味啊。而且就幽默這點來說,想不出誰比他更逗了。

36氪這次獨家體驗了“歡笑版”高德地圖,在導航準確性智能性方面,依然延續了其數據全而優的優勢。36氪就不是個地址很好找的地方,你看……

如果你想來氪星玩,直接搜索“36氪”,只要在結果頁面點擊“導航”按鈕,便可在一秒內流暢地完成線路規劃—選擇最優線路-開始導航-進入語音導航的全過程

進入導航界面之後,郭德綱的聲音便會出現,提示用戶此次導航全程路程長度以及需要的大體時間。在語音特徵上,高德地圖的導航語音還是非常有郭德綱本人的腔調音色特點

問題來了,這是怎麼做到的?

高德地圖提供的資料上說,郭德綱在前期爲高德地圖錄制了千句以上的重點語句以及日常語句,然後在通過分析聲紋特點,提取相關語音特徵,利用TTS語音技術合成郭德綱語音導航,就可以讓“郭德綱”來朗讀導航的相關內容

他們還着重對路口的清晰描述。比如經過路口時,高德地圖在語音提醒的前提下,還會出現現“嗶”一聲的提示音。而在提示路口轉彎之前,高德地圖也能夠語音提示現在“正在經過第一路口”,“經過第二路口”,讓駕車用戶清晰知道該在何處轉彎,既不煩擾,又起到提醒的作用。

如果你不喜歡郭德綱,沒關係,還有方言版……對我來說,方言版是爲了好玩,但在某些場景下,還是很有實用意義的。

無獨有偶,這幾個月百度地圖也更新了明星語音包。他們簽下了鹿晗等明星,也推出了個性化的語音包,就明星對比就看得出百度地圖在試圖爭取年輕的90後用戶。不過鹿晗的語音包沒有郭德綱大,語句不是特別多,就沒有做全程的TTS導航。也正常,有幾個人比老郭貧呢?

但工具也要體現性格趨勢值得注意。想地圖這樣的高頻大場景,用戶的基本需求已經滿足了。或者說面上能做的都做了,剩下的提高就需要精耕細作。但這種“內功”,用戶未必能明顯感覺到。無論高德還是百度,都在想辦法提高產品的表現力,把自己的優勢表達得更直觀

此外,和用戶溝通感情也特別重要。很多滿足基本需求的工具性產品,產品越發展,相對差異會越小。此時用戶選擇產品時,感情因素就很重要了。

或許工具拼功能的時代已經過去了,現在拼的是用戶的喜愛。當然,在此之前功能還是得做好。