美國大學生髮明手語翻譯手套
(原標題:將手語翻譯成語音,這兩名大學生想讓聾啞人“用手說話”)
手語翻譯成語音,這兩名大學生想讓聾啞人“用手說話”" title="將手語翻譯成語音,這兩名大學生想讓聾啞人“用手說話”" style="outline: none; -webkit-tap-highlight-color: transparent; border: 0px; vertical-align: middle; max-width: 100%; display: block; height: auto; margin-right: auto; margin-left: auto; color: rgb(51, 51, 51); font-family: 'Open Sans', Arial, 'Hiragino Sans GB', 'Microsoft YaHei', 微軟雅黑, STHeiti, 'WenQuanYi Micro Hei', SimSun, sans-serif; font-size: 18px; line-height: 31px; text-align: left; margin-top: 30px !important; margin-bottom: 30px !important;" />
在創客文化濃厚的美國華盛頓地區,許多有意思的小發明其實都是帶有着強烈的人文關懷,他們的發明創造除了要實現自己的興趣外,更大的目標是改善某些殘疾人或者其他特殊人羣的生活。
千千萬萬的創客中,有兩名華盛頓大學的大二學生 Thomas Pryor 和 Navid Azodi 就將自己的項目焦距在了聾啞人羣體,專門爲表達不方便的聾啞人研發了一款神奇手套,可將手語翻譯成語音!
這副手套叫做“SignAloud”,原型產品誕生在華盛頓大學裡一個叫做 CoMotion MakerSpace 的實驗室裡,想想我們大二的時候在幹嘛。。。
SignAloud 的外表和普通手套並沒有多大的區別,但它每隻都集成了可以記錄手位置與動作的傳感器,用來識別美國手語的手勢。
手語是使聾啞人與正常人交流的橋樑,雖然可以表詞達意,但這個技巧並非人人都能掌握,兩名大學生想用一臺設備做好的中間的“傳輸層”。
SignAloud 在識別手勢後,會利用藍牙將數據無線傳輸到電腦上,電腦根據傳來的連續數據分析出是否符合某個手語動作,再通過揚聲器將對應的詞語或短句讀出來。
整個流程看起來似乎並不複雜,但它能夠像助聽器和隱形眼鏡一樣成爲聾啞人日常生活的一部分,極大方便他們的日常交流。
手語翻譯器的做法並不是 SignAloud 第一個提出來,這兩名華盛頓大學的大二學生的創新之處在於將原來的解決方案重新設計了一番,大大提高了便攜性與易用性。
談到 SignAloud 手套的下一步發展,兩名大學生也表示他們的接下來目標是移動話,將這套系統放在手機上,到時候翻譯手語就不需要通過電腦啦,一部手機就可以實現。
SignAloud 的項目在全美國77所高校的上千個創新項目中脫穎而出,這讓發明它的兩個小夥子也因此獲得了 Lemelson-MIT 學生創新獎。
當時評審該項目的專家也表示,這個獎項的評選並不僅僅看重發明本身,而是要看到它的應用型和社會意義,SignAloud 很好的滿足了這些點。
在我們的社會中,聾啞人需要在一個“平等”的環境下過正常的生活,以前只能閉上眼睛去感受只有聲音的世界,現在可以用聲音來表達所見所聞啦!