考研英語長難句| Day 1

01

今日長難句

The grand institutions that were built over the next century to house them were established on the notion that access to the world’s art and artifacts would foster an enlightened, democratic culture—and, implicitly or explicitly, on the idea that only institutions in the West could properly preserve, protect and study the world’s great wonders.

02

詞彙解析

grand / ɡrænd / adj. 宏偉的,宏大的

institution / ˌɪnstɪˈtuːʃ(ə)n / n. 機構

house / haʊs / v. 收藏

notion / ˈnoʊʃ(ə)n / n. 概念,想法

artifact / ˈɑːrtɪfækt / n. 歷史文物

foster / ˈfɑːstər / v. 促進,培養

enlightened / ɪnˈlaɪt(ə)nd / adj. 開明的

democratic / ˌdeməˈkrætɪk / adj. 民主的

implicitly / ɪmˈplɪsɪtli / adv. 含蓄地,暗中地

explicitly / ɪkˈsplɪsɪtli / adv. 清楚明確地

wonder / ˈwʌndər / n. 奇觀,奇蹟

03

結構分析

句子主幹:

The grand institutions were established on the notion that...and on the idea that...

定語從句:

that were built over the next century to house them

同位語從句1:

access to the world’s art and artifacts would foster an enlightened, democratic culture

同位語從句2:

only institutions in the West could properly preserve, protect and study the world’s great wonders

狀語(插入語):

implicitly or explicitly

04

參考譯文

The grand institutions that were built over the next century to house them were established on the notion that access to the world’s art and artifacts would foster an enlightened, democratic culture—and, implicitly or explicitly, on the idea that only institutions in the West could properly preserve, protect and study the world’s great wonders.

此後一個世紀內被建立來容納這些藏品的大型機構均秉持着這樣一種理念,即全球藝術和文物將薰陶出開明、民主的文化,並以或明或暗的方式表達着只有西方機構才能妥善保存、保護和研究世界偉大奇觀的觀念。

掃描下方二維碼,獲取更多考研英語備考指南⬇️