獲美國國家圖書獎 日本作家柳美里:獻給311苦難災民
日本作家柳美里的作品《JR上野站公園口》,獲得美國國家圖書獎最佳翻譯文學獎。(圖/摘自柳美里推特)
日本共同社19日報導,美國最權威文學獎之一的國家圖書獎18日夜間在網上揭曉,現居日本福島縣南相馬市的芥川獎作家柳美里(52歲)的《JR上野站公園口》獲得了最佳翻譯文學獎。這是繼2018年在同一類別獲獎的芥川獎作家多和田葉子(60歲,現居德國)之後的又一壯舉。
柳美里在網路頒獎儀式上表示:「感到很幸福。願與東日本大地震和海嘯、核電站事故後處於苦難之中的南相馬的人們分享這一喜悅。這個獎是爲了你們。」
《JR上野站公園口》於2014年在日本出版,講述了1964年東京奧運的前一年,一名男子爲養活家人從福島來東京打工,在上野公園流浪的故事。美國國家圖書獎的主頁上介紹稱,該作品「讓讀者瞭解到在日本的現代化進程中,許多人被趕到社會的角落裡遭到忽視」。
據NHK網站報導,對於獲獎原因,柳美里表示:「在疫情肆虐的背景下,被逼到角落的人們的問題,可能讓全世界、或者說其他國家的讀者產生了共感。」
翻譯家Morgan Giles將該書譯成英文,英文版書名爲《TOKYO UENO STATION》。Giles在頒獎儀式上用日語說「美里女士,非常感謝您讓我翻譯這本書」,還用英語表示「也感謝福島的人們熱情地幫助我」。
柳美里1968年出生於橫濱市,父母是韓國人。1997年憑藉《家庭電影》獲得芥川獎。2011年311東日本大地震發生後,她在2015年移居曾因福島核事故成爲疏散區域的南相馬市,2018年4月將自家住宅改建後開了書店。