專訪《黑神話:悟空》英文配音亞歷山大:專門瞭解了《西遊記》 還想研究“二郎神”
(原標題:專訪《黑神話:悟空》英文配音亞歷山大:專門瞭解了《西遊記》 還想研究“二郎神”)
專訪《黑神話·悟空》英文配音亞歷山大:專門瞭解了《西遊記》 還想研究“二郎神”(來源:視頻綜合)
中國國產遊戲《黑神話:悟空》自今年8月發售以來,在海內外平臺熱度持續不減。遊戲中飽含情感的角色對話,讓不少玩家直呼“上頭”。
英國遊戲配音演員詹姆斯·亞歷山大(James Alexander)在英文版《黑神話:悟空》中爲“寅虎”等多個角色配音。近日,亞歷山大在接受中新社專訪時表示,他在配音前專門瞭解了中國古典名著《西遊記》,遊戲團隊也幫助他理解了角色所處的時代背景。在配音過程中,他並沒有遇到太多因爲東西方文化差異而造成的理解上的困難。文化差異融合在這部遊戲中做得非常好。
作爲遊戲的配音演員兼忠實玩家,亞歷山大認爲,《黑神話:悟空》中各式各樣的中國元素對於海外玩家很有吸引力,同時又將西方流行的遊戲玩法很好地融入其中,讓玩家很容易就上手。這種東方文化與西方遊戲技術的融合,是這部遊戲走紅海外的重要因素之一。
《黑神話:悟空》也激發了亞歷山大對中國神話傳說的興趣。“我一定會買一本關於中國神話和民間傳說的書,好好讀一讀。”他說。