【英語多益通】「申請破產」英文怎麼說?

文/周強(Tim Chou)

美國自亨利福特(Henry Ford)採用大量製造的方法生產汽車開始,在20世紀期間,其汽車工業稱霸全球。其中又以密西根州底特律市(Detroit)爲其重鎮,最盛時期,美國三大汽車公司──福特、通用、克萊斯勒──的總部都設在底特律。但是物換星移,諸多經濟與非經濟因素使這個汽車大城榮景不再。2012年甚至被評爲「最悲慘城市」。今年2013年7月19日,底特律終於向美國聯邦法院申請破產,翌日美聯社新聞標題爲:

Once-mighty Detroit files for bankruptcy

標題爲「曾經強大的底特律市申請破產」。英文字“once”常以「一次、一遍」的字義出現,但是它也有「曾經、昔日」的意思。英文字“might”最常出現的字義是助動詞may的過去式,常指「可能、可以」,但是你可能不知道might也當名詞,指「非常強大的力量」,因此它的形容詞是加了-y字尾的mighty。用once-mighty(曾經非常強大的)來形容底特律堪稱貼切,因爲昔日的它,就代表着當時美國引領全球的汽車工業。

但是這個標題最值得一提的倒是file這個字。“file”是人盡皆知的「檔案」,不論是實體文件檔案、文件夾、或是卷宗,以及電腦軟體檔案,都是file。

例:Can you help me to delete these photo files?(你能幫我刪除這些照片檔案嗎?)

“file”除了是名詞的「檔案」,它也可以當動詞的「歸檔」。多益測驗聽力部份就曾將“file”用於「歸檔」動作情境之中。請看以下對話

Man: Are Mary and David filing these forms? (Mary與David在將一些表格歸檔嗎?)

Woman: No, they are examining a document. (不是的,他們在檢查一份文件。)

但是底特律市申請破產的新聞報導中,「Detroit files for bankruptcy」裡的file既不是名詞的檔案,也不是動詞的歸檔,而是國際職場與多益測驗裡另一個重要的動詞用法──「提出(申請)」。而在新聞英語中,最常見的提出申請是「申請離婚」──file a divorce。例句如下:

She filed a divorce suit yesterday.(昨天她提出了離婚訴訟。)

The company is filing for bankruptcy due to poor cash management.(這間公司由於現金管理不當而正在申請破產。)

The new employee has filed an application with her supervisor.(這位新進人員已向她的主管提出申請。)

快來試一試多益的身手

Detroit City, the cradle of the American auto industry, _____ the largest municipal bankruptcy in U.S. history on July 19, 2013.(A) to file(B) file(C) filing(D) filed

解析本題爲多益測驗的典型題型解題的第一步爲找出主詞,而主詞是Detroit City。找出主詞之後,第二步是找出該句的動詞。句中插入的「the cradle of the American auto industry」是主詞Detroit City的同位語,用來修飾底特律市。找動詞的關鍵在於知道file有「提出(申請)」的用法,所以是file the largest municipal bankruptcy,正確答案是過去式的(D)。

答案(A)與(C)皆不是正確的動詞型態;(A)爲不定詞,(C)爲現在分詞。答案(B)若要用現在式的話,要用第三人稱單數,file要加s。

全題題意爲:「底特律市,這個美國汽車工業的搖籃,於2013年7月19日申請了美國曆史上最大宗的市府破產案。」

底特律市的破產足堪各國殷鑑原本兩百多萬人口,現已剩70萬。現在是路燈不亮警力不夠,報案之後平均需58分鐘纔會有警力到達現埸,因此治安奇差。各種媒體現在都在研究它的過往浮沈。但是關於它的英文報導中,你要記住file bankruptcy這句片語裡,關於file的用法。

【更多英文資訊請至多益情報志】