RS、GTI、NSX車名縮寫百百種 車廠英文命名有巧思,你看得懂嗎?
▲車廠常用縮寫百百種,但是你知道是什麼意思嗎?(圖/翻攝自車廠,以下同)
不知道是爲了彰顯品牌特色亦或是獨樹一格,全球車廠總喜歡爲自家車款車名後端,掛上個英文縮寫;當然這樣的「車名加掛」,說穿了就是爲了標榜這臺車與一般常規車型與衆不同之處,但這樣的箇中深意可不就是每個人都能瞭然於胸了。
畢竟《ETtoday車雲》也常被人問說:「那個XXX是什麼意思」;於是乎,就讓我們趁着這次機會,好好就臺灣市場上常見的車名縮寫,來個抽絲剝繭吧!
▲Honda也算得上愛用各式縮寫的車廠。
◆Acura/Honda
NSX: New Sportscar Experimental→字面上直譯就是「全新實驗性運動跑車」?
Si:Sport Injected→嗯,注射運動基因?感覺怎麼怪怪的,但是別管這麼多,這臺車就是很運動啦。
Type R:Type Racing→大家都知道Honda的車子掛上了Type R就很會跑。也難怪啦,畢竟是「賽道型態」。
▲相較於其他車廠,BMW就顯得低調的多,不太願意多花心思去鑽研各式縮寫。
◆BMW
BMW:Bavarian Motor Work→非常簡潔易懂地告訴大家自個兒出身。
SAV:Sports Activity Vehicle→就是要跟SUV劃清界線,BMW爲自家的X5定下了新名字:「運動跑旅」。
▲美籍車廠Ford真的就算是縮寫愛用者一員了,旗下車款總是可以透過縮寫額外衍生不同車型,都不怕大家搞得一頭霧水就是了。
◆福特
SHO:Super High Output→這輛車有多厲害?Ford說他有超高輸出,應該夠厲害了吧。
SVT:Special Vehicle Team→這輛車有多特別?福特說他隸屬於「特別車隊」(誤),應該夠特別了吧。
ST:Sport Technologies→有「運動技術」加持,這輛車應該很會跑吧。
RS: Rally Sport→有拉力賽血統基因,想也知道絕非易與之輩。
◆Jaguar
SVR:Special Vehicle Racing→「特別」+「賽道」=很會跑。
SVO:Special Vehicle Operations→「特殊」車輛性能部門打造=所以也很會跑。
▲不說還真的不知道「F」之於Lexus有此等意義。
◆Lexus
F:Flagship / Fuji Speedway→會在Lexus車名上掛上「F」字母,一來是代表該車輛定位爲旗艦車款;亦或是這輛車曾在Lexus專屬場地「富士國際賽車廠」進行測試。
◆賓士
AMG: Aufrecht Melcher Großaspach→兩個創始人+發跡地三者的字母組合而成。(Hans Werner Aufrecht+Eberhard Melcher+德國小鎮Grosaspach)
◆Nissan
NISMO:Nissan Motorsport International Limited→日產汽車國際運動部門有限公司的縮寫。
GT-R:Gran Turismo Racer→GT二字起源自拉丁文,直譯爲「偉大的旅行」,後者衍生爲耐用、性能車款之代名詞;Nissan多加了個Racer的R,自然要彰顯自家的愛車耐操又跑很快。
◆保時捷
GTS:Grand Turismo Sport→其實跟GT-R的用意並無不同,只是Nissan用了Racer,那Porsche就用Sport。
▲對於速霸陸而言,最常看到的兩個縮寫「WRX」、「STI」,均代表着其過往的性能榮光,也不是什麼車都可以掛上的。
◆速霸陸
WRX:World Rally Experimental / World Rally Cross→拉力賽之魂(無誤)
STI:Subaru Tecnica International→隸屬於富士重工的賽事部門,專職支援Subaru全球賽事車輛改裝強化。
◆福斯
GTI:Grand Touring Injection→偉大的旅行,又是你?這是Volkswagen沒得Racer、Sport,只好選擇「注入」了。
R:Racing→很好懂,就是「賽事用」兼「很會跑」
▲由此看來,不少車廠真的很喜歡用Grand Touring一詞,爲自家車款命名。