梅蘭芳誕辰130週年:梅蘭芳1957年談漢劇“二度梅”
談漢劇“二度梅”
【作者:梅蘭芳】
【人民日報 1957-06-29 第8版 】
漢劇是歷史悠久、傳統深厚的老劇種,武漢市漢劇團這次來北京彙報演出,帶來了許多好戲,這些好戲並且由好角色來表演,看了是能夠使觀衆滿意的。
一九五七年陳伯華與梅蘭芳先生切磋手式
今年春間我在武漢市演出時,漢劇團的同志們曾經和我談起挖掘、整理“二度梅”的計劃。他們是在劇目工作會議以後就進行了這個整理工作,從前漢劇所演的全部“二度梅”,要用兩三個晚會的時間才能演完,其中有不少場子只是鋪敘故事,感到拖沓冗長,事實上最受觀衆歡迎的只有“罵相”、“重臺”(一作“叢臺”)、“舍巖”、“落園”、“失釵”等單折戲,現在漢劇團演出的全部“二度梅”,即以上述五折貫串而成。另外還有一折精彩的“漁舟配”,是敘述陳杏元之弟陳春生另一段姻緣遇合,但與陳杏元、梅良玉這一主要線索無關,所以未列入全部“二度梅”之內,正象老本“十五貫”當中精彩的兩折“男監”、“女監”在整理、改編的劇本內不得不割愛刪掉而仍可使其獨立存在一樣。我當時很同意他們的做法,我告訴他們:“二度梅”的劇目,在京劇裡我幼年只演過“落花園”,同時我看過幾位前輩如陳德霖先生等演的也是“落花園”,據我的朋友告訴我,京劇也有全本“二度梅”的劇本,其中也包括“罵相”、“重臺”、“落花園”、“失金釵”……並且也有一出“魚舟配”,與漢劇大致相同,可是這個劇本我沒有看到,而這些劇目的演出也沒有看到。因此,提不出什麼具體的意見。
陳伯華與梅蘭芳
當時陳伯華同志對我說:漢劇裡的“罵相”、“重臺”、“落花園”,都是唱工戲。“罵相”是西皮垛子(快三眼),“重臺”出場是西皮慢板,“贈釵”一段是西皮垛子,“重臺”這一折戲從前要演一個半鐘頭,現在壓縮爲一小時,“落花園”前面是反二簧,後面改西皮八扇屏,八扇屏就是八句不同的唱腔,又叫做九腔十八板,很複雜,不容易唱,她正在向老先生們鑽研這些唱腔。
我對她說:“京劇‘落花園’的場子和板調基本上與漢調差不多,京劇也是先唱反二簧,後改西皮,是青衣正工戲,沒有嗓子是無法見長的。你的嗓子唱這種戲非常對工,不過唱腔要儘量從漢劇傳統的基礎上來加工,前輩留下的好東西,要很珍貴地繼承下來,加以發展。”我們在武漢分手以後,聽說漢劇“二度梅”在各地都受到歡迎,可以想到,漢劇團對挖掘、整理傳統劇目的工作態度,是審慎而仔細的,因此能夠得到羣衆的喜愛。也就是因爲這樣,所以我把“二度梅”這個戲首先談一下,作爲向北京觀衆的介紹。
還有這次同來的名演員們都有每個人的拿手好戲。如:生行胡桂林、周天棟兩同志的“未央宮”、“烹蒯徹”、“喬府求計”、“興漢圖”等戲,丑角李羅克同志的“廣平府”、“下山”、“花鼓”等戲,都是膾炙人口的,這裡就不細談了。
附:1959年,漢劇《二度梅》被武漢電影製片廠拍成了戲曲藝術片,紅遍大江南北,陳伯華大師的舞臺風采留存在了黑白影像之中,而劇中男女主人公陳杏元和梅良玉矢志不渝的愛情故事,也隨之感動了無數觀衆。