"落井下石"用英語怎麼說?

“落井下石”,漢語成語意思是看見人要掉進陷阱裡,不伸手救他,反而又扔下石頭(drop stones on somebody who has fallen into a well);比喻乘人有危難時加以陷害。與英語習語“kick/hit/strike a person when he is down”意思相近。

例句

我終是無法做到在吉米倒黴時落井下石。

In the end I just couldn't kick Jimmy when he was down.