規範公共場所外語標識,以“言值”提升“國際範”

齊魯晚報·齊魯壹點評論員 張泰來

近日,《山東省公共場所外語標識管理規定》(以下簡稱《規定》)正式發佈。《規定》明確縣級以上人民政府承擔外事工作的部門負責公共場所外語標識管理工作,公佈外國文字譯寫有關規範和國家標準、行業標準,組織開展公共場所外語標識日常監測,保持外語標識準確、完整、清晰。

公共場所外語標識是國際交往語言環境的重要組成部分,也是一個地區的“門面招牌”,是國際友人認識城市瞭解城市的重要媒介。

長期以來,一些地方的外語標識存在翻譯質量較低,維護不及時導致不清晰不完整等問題,“言值”不高。有些地方甚至因爲外語標識翻譯質量的粗劣,鬧出了笑話。公共場所外語標識不規範,不僅會誤導外國遊客,給他們帶來不便,還影響城市的國際形象。

此次,山東專門出臺《規定》對公共場所的外語標識做出規範,提出“保持標語準確、完整、清晰”的工作目標,將規範公共場所外語標識工作提升到“優化營商環境,推動高水平對外開放”的高度。這體現出山東對規範公共場所外語標識工作的高度重視,彰顯出山東推動高水平對外開放、打造高水平對外開放新高地的決心。

作爲改革開放的前沿陣地,山東發展成就的取得,很大程度上得益於堅持並不斷擴大改革開放。長期以來,山東一直把擴大高水平開放作爲推動綠色低碳高質量發展的重要抓手。

去年12月,省政府印發了《關於打造高水平對外開放新高地的實施意見》,圍繞十個方面出臺29條政策舉措,進一步提升對外開放水平。省委經濟工作會議在部署今年工作時,更是把“在打造高水平對外開放新高地上聚焦用力”擺在重要位置。

擴大高水平對外開放是複雜的系統工程,不論是吸引國外遊客前來遊玩、消費,還是吸引境外項目、資金,都需要寬鬆、友善環境的支撐。營造寬鬆、和諧環境,需要大量細緻的工作。從這點說,規範公共場所外語標識,提升公共場所“言值”,意義重大。

新聞線索報料通道:應用市場下載“齊魯壹點”APP,或搜索微信小程序“齊魯壹點”,全省800位記者在線等你來報料!