別以爲「中文很簡單」! 聽聽老外學習時的苦
▲學習中文對於外國人而言,有不同的痛苦之處。(圖/翻攝自YouTube/下同)
從小生活在中文環境中的你我,可能不覺得學習中文有多難,但對於外國人而言,中文可能真的是「最難學的語言」!「不要鬧工作室」3日推出最新影片,以「老外學中文最痛苦地方」爲題,告訴大家中文到底難在哪。
影片中,每個人對於學習中文的困難處有所不同。來自美國的男子認爲,要注重自己的中文發音,「這樣大家才聽的懂」;接着,他親自展示了一句話,「這個十月十號,我跟馬總統要見面,所以我很期待見他。」搞笑的是,旁邊傳來幽默的聲音說「別握他的手」。
來自的男子則說,學中文最難的部分是字詞的順序,以「蜜蜂」、「蜂蜜」爲例,他說,「對我來說聽起來完全一樣,(但)他們的意思完全不一樣」,也導致他之後在學習時,開始記憶很奇怪的詞語,如白居易《長恨歌》中的「凝脂」,意思是皮膚美又白,但其實平常很少用到這樣的詞。
從法國來的女子則說,學中文之後會有許多改變,像是沒有相同文化背景作爲基礎,「沒辦法用自己的母語結構來造句。」她還提及,學中文必須每天練習,因爲聲調很難,還有,學中文時的文化觀念也比較難理解。
另外,來自澳洲的女子表示,學習中文最難的是「文法」的部分。她解釋,一開始學中文的時候,或覺得好像沒有文法,很簡單,就把字都丟到句子裡就可以;但是學到更高程度後,會發現文法更難懂,而且更需要用直覺去體會。
她再指出,與法文、俄文或捷克語不同,這些語言文法中有副詞、冠詞、介係詞、連接詞等萊幫助你學習,而且有固定的模式與動詞詞型的變化,性別上也有差別。她認爲,「中文並沒有全部都有這些東西,所以真的有點難學。」
▼影片取自YouTube,如遭刪除請見諒。