"友誼第一比賽第二" 運動會上這些英語你會說嗎?
國慶過半,大家又開始盼着開秋季運動了吧?!今天小易媽就來和大家洋氣地聊一聊運動會的那些事!
猜猜“各就各位,跑!”的英文是什麼
跑步比賽時,體育老師揮舞發令旗的那一刻有沒有特別帥?還有經典口令“預備,跑!” 在國外的比賽中,還有穩住steady這個動作喲!所以在起跑之前,會聽到的口令是這樣的:
Ready。。。Steady。。。 Go!準備,各就各位,跑!
“落後”和“領先”怎麼說?
在跑步比賽上,總有選手跑的很快,也有運動員跑的比較慢。一路“領先”可以說“in the lead”;而“落後”可以說“at the back”。
比如動畫片小豬佩奇裡佩奇和兔子在比賽中一前一後,就可以描述成:
Rabbit is in the lead。 兔子一路領先。
Peppa is right at the back。佩奇緊跟在後。
“加油”可不要說“fighting”哦!
大概受到韓劇的影響,小E常常聽到小朋友們喊加油都說“Fighting”。但是英語裡並不會這樣說哦!要爲同學要搖旗吶喊,你可以用“come on”。
Come on Peppa! 加油佩奇!
另外同伴上場前,你也可以給他做一個交叉手指的動作cross your fingers, 是象徵好運,爲人祈禱的意思。同時配上一句“好運氣”,你的小夥伴馬上就士氣滿滿啦!
Good luck。 好運!
I‘m crossing my fingers,hoping you can win the race。 爲你祈禱哦,希望你能贏。
獲獎啦!各種名次該怎麼說呢?
得獎是運動會上最開心的事情啦! 當運動員第一位衝出終點線的那一刻,我們就可以說:
Rabbit wins! 兔子贏了!
體育比賽中如和表達贏得了金牌或是成爲了冠軍呢?我們可以這樣說:
Rabbit won the gold medal in the race。 兔子在比賽中獲得了金牌。
The champion of the race is Rabbit。 比賽的冠軍是兔子。
當然還有:銀牌silver medal /亞軍second place(也可以說first runner-up),還有銅牌bronze medal /季軍third place(或second runner-up)。
沒能獲獎的小夥伴,該怎麼鼓勵ta?
有的孩子在比賽中沒有贏得獎項會有點小沮喪,這個時候可以用這個句型套用哦:
It‘s not winning that matters, but。。。 贏得比賽不是最重要的, xxx纔是最重要的。
來試試:
It‘s not winning that matters, but taking part! 參與第一,比賽第二。
It‘s not winning that matters, but friendship! 友誼第一,比賽第二。
再給大家補充一下各種田徑項目的英語說法,快來學習一下!
短跑-dash / sprints / short-distance running
長跑-long-distance running
接力跑??relay
跳高-high jump
跳遠-long jump
鉛球-shot put