英文念牙膏遭問是否每週「吞吐」?他無言:發音誤會大了
他說週末都會使用「蒂克」牙膏清潔刷牙,沒想到朋友竟然將「蒂克」聽成「dick」。(示意圖/Shutterstock提供)
1名網友日前與朋友談及使用的牙膏品牌時,他說週末都會使用「蒂克」牙膏清潔刷牙,沒想到朋友竟然將「蒂克」聽成「dick」(英文:陰莖),朋友則當衆問他是不是每個週末都約人做性行爲,他則無奈解釋,回家後還傳「真實照片」給對方,強調「是這種蒂克!不是你胯下的那種Dick」。
該網友在Dcard上發文表示,他日前與1名朋友聊天,談論到使用的牙膏品牌時,他向對方說「我平常都用crest 3D,禮拜天用蒂克」,不料對方聽完後一臉驚恐地說「你不要講這些!很惡!」他當下相當困惑不解,對方則詢問「你老實說!你是不是都固定禮拜天去約砲?」
他說週末都會使用「蒂克」牙膏清潔刷牙,沒想到朋友竟然將「蒂克」聽成「dick」。(圖/翻攝自Dcard)
該網友說,他的朋友說完那句話後,身旁的情侶都在上下打量他,朋友則繼續說「你剛剛說你禮拜天用『dick』刷牙啊」,他這時才發現對方將牙膏品牌「蒂克」聽作是「dick」,他之後嘗試用喉音和氣音告訴對方差別,但對方還是不懂,讓他氣得回家後傳照片給對方,怒嗆「是這種蒂克!不是你胯下的那種Dick」。
許多網友則留言,「好好笑 我能想像路人的表情」、「我阿公都用這個牙膏」、「笑到不行,這諧音也太剛好」、「有人跟我一樣念好幾次感覺不出來差別嗎」、「笑暈在牀上,我也偶爾會用蒂克,刷完超乾淨」、「到底dick要怎麼拿來刷牙啦」。