一句話五種譯法 中學生水準讓學長受驚

社羣中心綜合報導

大陸江蘇省南通中學Alumni」在微博上貼出一張英文考卷,題目是「這本書值得一讀(請用五種方式翻譯)」,顯然寫答案的考生「很高端」(水準很高的意思)!

▲「現在的學生都很高端」。(圖/取自「江蘇省南通中學Alumni」微博)

「江蘇省南通中學Alumni」並非南通中學的官方微博,而是「以非官方八卦爲主,不定時新聞爲輔」,吸引南通畢業學子關注。這張考卷貼出兩天多,已超過6千轉發、評論近400則,有人說自己弱爆了「只能看懂①和⑤」,有人說再培養這學生幾年「可以送聯合國了」;另也有人理性分析,指考題本身「有歧義」,或說「看到法語拼寫錯誤,livere,應該是livre」,「日文也翻得不通」。