西安挖出波斯王子墓碑,專家看完碑文:還好唐朝沒人懂波斯文
西安挖出波斯王子墓碑,專家看完碑文:還好唐朝沒人懂波斯文
我們都知道當考古學家發現一座古墓時,想要知道墓主人的身份一般來說碑文給他們的信息最多也最爲準確。再就是墓中的陪葬品,或者其他有價值的東西,但都不如碑文信息完整準確。1995年,西安發現的一座古墓可以說讓考古學家大吃一驚,古墓中共有兩座墓誌銘,一座已無法辨認,另一座碑文則傳遞出不少信息,學者們研究後得出的結論更是令人難以接受,大家都感慨道,還好唐朝不懂這異國的波斯文啊!西安挖出波斯王子墓碑,專家看完碑文:還好唐朝沒人懂波斯文。
想必大家也猜出了一二,這座墓誌銘的確是不只僅有漢文,還有一種古老的波斯文字。那麼這座墓的主人身份也絕對不簡單了。首先我們來看看漢文介紹的墓主人,大致意思是說這是左神策軍散兵馬使,蘇諒妻子馬氏的墓,她死於鹹通十五年,享年二十六歲。根據這一墓誌銘來看,這座墓當是來自波斯國後作爲大唐官員的蘇諒與他妻子的合葬墓了。看到這裡也許你並沒有發現有什麼令人驚訝的地方,但是之後學者們對古波斯文的釋義卻與漢文有不同之處了。
古波斯文的釋義大致是說這是王族逝者蘇諒的女兒馬昔師的墓,也是說她二十六歲去世。更有這樣一句值得注意的話:願你能迴歸光明天使的懷抱,在天堂享受平靜與安寧。瞭解歷史的人都知道,波斯末代皇族因其地盤被阿拉伯人佔爲己有不得不投靠大唐,於是波斯末代皇族在長安繁衍生息,而他們有自己獨特的信仰拜火教,他們很是崇拜他們光明神,崇拜他的象徵聖火。但後來因爲受到牽連,拜火神廟也遭到了關閉,從這座墓誌銘中我們不難發現他們這些波斯遺民依然崇拜光明神。
還有令人費解的一點,爲何兩種文字一個說是蘇諒的妻子,另一個說是他的女兒呢?是碑文寫錯了嗎?其實並非如此,在拜火教中有一個習俗,就是說近親結婚,血統纔是純淨高貴的,而血緣關係越近血統就越高貴,這在我們看來,着實是難以接受。也就是說並非碑文出錯了,很可能蘇諒的女兒就是他的妻子。而這在唐朝可是殺頭的大罪,唐朝十分注重禮教,這種父女成親的有違倫理之事唐朝是絕對不容許的,怪不得會有專家說,還好唐朝沒人懂波斯文。
既然兩人是所謂的父女關係,又爲何女兒不跟父親的姓一樣呢?原來波斯王國跟我們相比,無論是宗教信仰還是生活習慣都有很大的不同的,而馬昔師並不是說她姓馬,這只是波斯女性常見名字的一個音譯,簡言之,其實這並不是她自己的姓氏。不得不說,幸好大唐人看不懂古波斯語,否則哪裡還會有蘇諒的立足之地呢?