爲何有日腔英文? 水原希子剖析原因反挨轟「滾出去!」
女星水原希子雖然沒有日本血統,但因1歲跟着家人移居神戶,自然也就接受日本教育。她近日針對爲何日本人說英文會有濃厚腔調,特地發文解釋可能原因,怎料卻引發部分日本網友不滿,被狂轟:「滾回自己的國家!」
▲水原希子近日在推特的貼文引發爭議。(圖/翻攝水原希子IG)
水原希子最近在推特表示,以前上國中時,英文老師教ABCD的發音,由於B和D的音不好區別,所以老師就教大家把D念成「De」,對此,她認爲老師應該要教導如何區別B和D的發音纔對、而不是教成錯誤發音,「到現在我還是對此抱持疑問。」
沒想到,此篇貼文竟引發日本網友不滿,部分民衆不但不認同水原希子的說法,甚至認爲她沒有日本血統卻取日本名才奇怪,狂轟「不喜歡日本可以不用留在這啊!」
▲水原希子解釋日本人說英文有腔調的可能原因,卻引來部分網友不滿。(圖/翻攝水原希子推特)
事實上,水原希子的爸爸是美國人,媽媽是在日韓國人,完全沒有日本血統,在美國出生不久後,便隨着家人移居日本,由於媽媽是英文家教的關係,所以英文並不像一般日本人有濃厚口音。
▲▼水原希子因爲媽媽(上圖)是英文家教的關係,所以說英文沒有日本腔。(圖/翻攝水原希子IG)