《聽海涌》改編歷史 遭專家批扭曲

黃冠智(左起)、吳翰林、朱宥丞在《聽海涌》飾演臺籍戰俘監視員。(公視提供/林淑娟臺北傳真)

作家李展平(右二)曾於2010年攜北婆羅洲領事夫人趙世平的姪女卓已定(左二)在臺探望臺籍戰俘營監視員柯景星(右一)。(李展平提供/李怡芸臺北傳真)

歷史劇《聽海涌》以臺灣人視角看二戰中臺籍戰俘監視員的故事,雖是基於歷史而展開的改編故事,但報導文學作家李展平對於中華民國派駐北婆羅洲領事的情操被扭曲污化,大感痛心。公視11日表示,「《聽海涌》劇中所有人物皆爲虛構,並非針對單一著作或特定人物進行改編。」

李展平於2005年出版《前進婆羅洲—臺籍戰俘監視員》,此書也成爲《聽海涌》劇組的前期參考資料。李展平在該劇播出後心痛表示,劇中的中華民國派駐北婆羅洲領事,雖改名爲羅進福,但史實中僅一人即卓還來,且外型上也比照卓還來原型。

李展平指,卓還來27歲已獲巴黎大學法學博士和倫敦大學經濟博士,是當時日方積極招攬入南京汪精衛政府的精英,不似劇中淪爲打小報告的混混之輩。

李展平又指,卓還來因堅持不投降,於1945年7月6日凌晨被日方斬首,此前他被一直移轉於7個戰俘營,當地僑民5次欲將其救出,卓還來卻擔心禍及僑民而不肯離開,僑民感念他的氣節與犧牲還爲其立了紀念碑。

李展平認爲,劇組將羅進福塑造爲在戰後誣告臺籍戰俘監視員,刻意不認同臺灣人也是戰勝國中國人,即便是虛構改編但指涉性強,仍是扭曲污化了已然犧牲的卓還來領事。

此外,劇中領事夫人受戰俘營臺籍監視員幫助,李展平表示,確是自己走訪後獲知的史料,當年一名戰俘監視員柯景星以日軍配給香菸,與當地農民換雞蛋再塞給領事夫人趙世平,讓已營養不良有結核病現象的孩子得以存活。趙世平戰後在聯合國任職,其姪女卓已定在其叮嚀下,曾於2010年10月返臺,在彰化拜會恩人柯景星,當年的領事和領事夫人,對於臺籍監視員只有感謝,並沒有「非我族類」的仇恨或對立。

公視11日表示,本劇爲懸疑類型戲劇,以二戰期間爲背景,講述婆羅州日軍戰俘營臺籍監視員的故事,帶出各國角力、日治時代臺灣人的艱困處境和身分認同問題,製作團隊針對題材進行紮實研究,包括國內外學術研究成果、口述歷史、自傳回憶錄、新聞報導、政府及國際法庭審判相關歷史文件、歷史影像與聲音等,並從中取材符合戲劇所需的元素及設定加以編寫創作。

公視也指出,國內關於「婆羅洲戰俘營監視員」之相關經歷與人物訪談,自1997年便陸續出現在包括中研院出版之《走過兩個時代的人—臺籍日本兵》等學術研究、個人傳記及媒體報導中。