頌樂安可唱她的歌!釣出原唱梁文音報名搶當「水某」
梁文音在threads上回應頌樂。圖/摘自threads
韓國女團MAMAMOO的頌樂(Solar)日前於臺北國際會議中心舉辦個人演唱會,吸引3000名樂迷朝聖,除了苦練臺語叫粉絲「水某」撩粉,頌樂在演唱會尾聲的安可曲特別選唱中文歌曲,包括「月亮代表我的心」外,還唱了兩遍梁文音的「分手後不要做朋友」。梁文音聽聞後又驚又喜,笑回:「不分!不分!我也要當妳的水某。」
頌樂日前在個唱安可曲時,選唱了梁文音的「分手後不要做朋友」,並笑說:「我聽了這首歌之後,太好聽了,但是要發音標準,很擔心。」她標準的發音,讓粉絲驚歎不已,紛紛留言「這個發音太厲害了⋯看來是真的很喜歡這首歌」、「太有誠意了!」。
梁文音社羣轉發頌樂演唱「分手後不要做朋友」影片,直贊「好強!這麼多字數的歌詞」、「謝謝最美的Solar,開心榮幸」,沒想到Solar也再回復梁文音的限動,以中文寫道「我更榮幸」,展現以「樂」交友無國界的好緣份。
據悉,梁文音從同事聽聞頌樂選唱「分手後不要做朋友」後,非常意外、也很驚喜,「畢竟Solar是這麼紅的女團隊長,對方居然會選唱我的歌,真的超級榮幸,也很感動」,她打趣自己有時候在演唱時,有時一不留神也會吃螺絲,「她一選就選我覺得不是很好唱的歌,歌詞那麼密集,我很佩服,也覺得她很厲害,她真的很用心在爲臺灣粉絲準備演出」,也感謝Solar選唱自己的歌,讓更多人聽見「分手後不要做朋友」。
梁文音也於社羣PO分享自己演唱Solar的「Easy Peasy」影片,以中、韓文寫道「頌樂,這次換我唱妳的歌」,盼以愉悅旋律,給大家加油,爲此她還特別用英文拼音學唱Solar的韓文歌曲,誠意十足!她也許願希望未來有機會可以和Solar一起同臺合唱。