老了?大學生實習弟「很躁」掛嘴邊他不解 一票秒怒:躁X小

▲示意圖,非本文當事人。(圖/記者鄺鬱庭攝)

記者鄺鬱庭/綜合報導

「是我老了,還是這詞有來歷?」有上班族表示,公司來了個實習生弟弟,目前還是大學生,一進公司就給他上了「震撼教育」,因爲對方1用詞令人聽得一頭霧水,「他覺得公司的系統介面看得『很躁』,他覺得產品介紹的內文寫得讓人『很躁』。」貼文一出,就有人秒點頭,「到底在躁三小?」引發話題。

原PO在PTT的Gossiping板問卦,「很躁這詞是從哪流行起來的?」公司的大學生實習弟弟一進公司就給了他「震撼教育」,因爲對方直呼,公司的系統介面令他看得「很躁」,又覺得產品介紹的內文寫得讓人「很躁」,「現在的年輕人都那麼躁的嗎?是我老了,還是這詞有來歷?」

據悉,「很躁」是指快生氣、但不至於到生氣的程度,意思類似閩南語的「阿雜」。貼文一出,就有人也直酸,「現在很流行這種沒有意義的省略詞」、「到底在躁三小」、「今天第一次看到 」、「只能接受肉燥飯的燥。」不過,也有網友認爲,「老人又在排斥新文化了,ㄏㄏ」、「跟臺語的『就舍欸』意思一樣吧?」「你這篇不但很躁還很解」、「臺語:阿雜。」