《琅琊榜》你念對了嗎? 國文師唐文:應讀「ㄧㄝˊ」

生活中心綜合報導

最近有一部很紅的大陸劇,叫做《琅琊榜》,大陸配音「ㄌㄤˊ ㄧㄚˊ」,但國文老師跳出來駁斥,正確念法應該是「ㄌㄤˊ ㄧㄝˊ」,不少網友爲此留言灌爆電視臺網站,要求他們更改。對此,但電視臺迴應,大陸製作公司本來發音就念「ㄌㄤˊ ㄧㄚˊ」。

到底是念「ㄌㄤˊ ㄧㄚˊ」還是「ㄌㄤˊ ㄧㄝˊ」?不少網友灌爆電視臺網站,批評發音錯誤實際教育部重編國語辭典修訂本,琅琊讀音念「ㄌㄤˊ ㄧㄝˊ」,國文老唐文直言,「應該念『ㄧㄝˊ』,要念成椰子樹的『ㄧㄝˊ』,它是一個地名,所以也變成一個專有名詞也來解釋。」

陸劇《琅琊榜》正確發音應爲「ㄧㄝˊ」。(圖/翻攝自教育部重編國語辭典修訂本)

琅琊(ㄌㄤˊ ㄧㄝˊ)是地名,位於現在的山東省,電視臺則迴應,大陸製作這部戲,本來就是架空虛擬故事,加上對岸發音也念「ㄧㄚˊ」,尊重原創因此沿用。

還有這句學富五「ㄔㄜ」(車)讀音好怪,不是該念「ㄐㄩ」嗎?另外,主角之一的「靖王蕭景琰名字也被網友拿來討論,斜玉旁兩個火,劇中發音二聲「ㄧㄢˊ」,實際應該念三聲「ㄧㄢˇ」。網友眼尖耳朵也利,糾正發音也成看戲之外另一個有趣話題。(新聞來源:東森新聞)

掌握即時訊息免費下載新聞雲APP iOS:https://goo.gl/qXZojaAndroid:https://goo.gl/MRNy3P