嘉義火雞肉飯特展 爆名稱之爭

嘉義市立博物館21日起舉辦「嘉義火雞肉飯」特展,市長黃敏惠(中)與市府團隊邀請大家來認識嘉義特色美食。(廖素慧攝)

嘉義市立博物館21日起舉辦「嘉義火雞肉飯特展」,總統府資政張博雅提到外縣市店家常用「嘉義火雞肉飯」並強調他們是對的,但其實嘉義人慣用「嘉義雞肉飯」,市府應重視;市長黃敏惠也說,確實嘉義人通稱「雞肉飯」,是在地的氣味,但不論有沒有「火」字,一定要有「嘉義」兩字才賣得好。

雞肉飯已是嘉義美食的代名詞,24小時都吃得到,嘉義市文化局委由成大歷史系教授謝仕淵(現任臺南市政府文化局長)研究團隊調研,策展者也是臺南人,地方納悶爲何不是嘉義團隊更能接地氣?張博雅更直言,請市府重視嘉義人慣用「雞肉飯」。

她說,外縣市店家常用「火雞肉飯」強調他們是對的,最後變成外縣市的火雞肉飯是標準的;但嘉義通常用「雞肉飯」,不寫「火雞肉飯」,這點市府應重視。

黃敏惠致詞時說,確實在地人都說「雞肉飯」,不講「火雞肉飯」,大家也知道嘉義雞肉飯就是用火雞肉烹調的「五星級(有省錢)」國民美食,但不論有沒有「火」字,重要的是賣雞肉飯,前面沒「嘉義」兩字絕對賣不好、不好吃。

她說,曾有國外友人驚豔火雞肉飯的美味,好奇爲何嘉義市的雞肉飯會「噴水又噴火」?後來才發現「噴水」是店名,顯見嘉義雞肉飯已是聞名世界的嘉義特色美食。

嘉市文化局長盧怡君說,特展是從學術調研方向呈現火雞肉飯的歷史脈絡,非常謝謝張資政的建議,「名稱」確是重要議題,會再向專家學者、地方賢達、產業代表、文史工作者請益。

嘉義市火雞肉飯協會理事長、「劉里長雞肉飯」負責人劉宗源說,協會用「火雞肉飯」,但客人都習慣說「來一碗雞肉飯」,臺語說「雞肉飯」較順口,國語則講「火雞肉飯」,近年因網路、年輕人常用「火雞肉飯」,嘉義店家就順着用火雞肉飯了。

外地嫁爲嘉義媳婦的王小姐認爲,嘉義人雖知道嘉義雞肉飯用火雞肉烹製,外地人不一定清楚,若依《食安法》須標明內容物,應寫「火雞肉飯」。

該特展有「嘉義人全時段火雞肉飯」地圖,有65家店,展示在嘉義24小時吃得到雞肉飯;還有火雞肉飯的說文解字,提及資深店家慣用火「雞」肉飯,後期店家通用火「雞」肉飯。