越南影帝來臺拍戲變胖! 標準中文喊「臺灣最愛」張鈞寧無奈笑虧

記者黃庠棻/臺北報導

國際醫療犯罪影集《The Outlaw Doctor化外之醫》在本次釜山電影節上正式公開,男女主角張鈞寧、越南影帝連炳發均到場共襄盛舉,國際卡司、創新題材吸引大家的目光。該片做了不少創新的嘗試,除了挑戰了臺灣從未嘗試過的故事類型,爲了更貼近國際視野,更是臺灣首部將完整英文劇名加入正式片名的影集。

▲張鈞寧、連炳發在《The Outlaw Doctor化外之醫》合作。(圖/瀚草文創提供)

《The Outlaw Doctor化外之醫》殺青近一年,張鈞寧和越南影帝連炳發在瀚草文創釜山國際發佈會上再次碰面。劇中,張鈞寧和連炳發分別飾演的神經外科醫生和整形外科醫生,角色從對立到最後產生革命情感。在劇中嚴肅的兩人,私底下的相處卻是相當搞笑,會用中、英文彼此吐槽。遇到有人請連炳發秀中文,他就會從1數到10,逗樂大家。

▲張鈞寧、連炳發在《The Outlaw Doctor化外之醫》合作。(圖/瀚草文創提供)

連炳發拍完戲,回越南後還是有持續在學中文,他說自己昨(7)、日本來要上中文課,但因爲要來參加 《The Outlaw Doctor化外之醫》釜山記者會請假,張鈞寧立刻回他說「那是因爲你有一個更好的中文老師在這裡啊!」

▲張鈞寧、連炳發在《The Outlaw Doctor化外之醫》合作。(圖/瀚草文創提供)

不僅如此,連炳發離鄉背井在臺灣拍戲4個月,製作人擔心他吃不慣臺灣食物,特別訂了越式料理給他吃,張鈞寧笑說「沒想到他超愛吃臺灣便當,反而我很喜歡越南食物,我就幫他把所有東西吃光。」連炳發笑說自己在臺灣拍戲期間內胖了好幾公斤,都是因爲臺灣便當,問他最喜歡吃的臺灣食物,他立刻用標準國語回答「滷味!」張鈞寧繼續虧「他說的最標準的中文就是食物了!」

▲張鈞寧、連炳發在《The Outlaw Doctor化外之醫》合作。(圖/瀚草文創提供)

劇中,張鈞寧飾演神經外科醫生,因私下替腦性麻痹的兒子動手術而引發她在家庭、醫院中的各種麻煩。連炳髮飾演的越南醫生則是因來臺照顧工作受傷的母親,被迫隱身在街頭替逃逸移工看診來賺取龐大醫藥費,在此期間,他因協助救助病患,意外被捲入一起醫療糾紛,被指控爲「密醫」展開逃亡,遊走在法律邊緣的兩人相遇後,從彼此對立到互相合作。

▲張鈞寧、連炳發在《The Outlaw Doctor化外之醫》合作。(圖/瀚草文創提供)

製作人湯升榮表示「當初是想做出一些不一樣的作品,所以從犯罪類型去發想這部戲,劇中所有呈現的狀況都是在臺灣這塊土地上發生,在我們田調以及製作過程中,不斷翻轉後發展成現在的內容,到底情理法中間,要怎麼去評判醫生救人的初衷。」