日本北海道小樽市路標一錯30年 port誤植爲poot
小樽港的英文錯寫成Otaru Poot,應爲Port,poot有放風、放屁的意思。 (圖/hokkaido)
日本北海道觀光勝地小樽市的一處路標在懸掛約30年後,被發現英文翻譯出包,將表示港口的port誤植爲poot。小樽市政府將於本月7日修改路標。
日本放送協會(NHK)報導,出包的路標位於小樽市一處道路上,內容是指示前往小樽港等地。報導指出,poot在英文俚語中具有「屁」等意思。
這個路標設置於1992年。沒想到一直到約30年後的今年10月,纔有小樽市民針對路標提出疑問,進而讓市府發現英文翻譯出錯。
小樽市政府表示,由於未保留路標設置當時的詳細紀錄,所以不清楚英譯出錯的來龍去脈,市府將在明天進行修正作業,改成正確英譯。
一名80多歲的小樽市婦人說,自己不懂英文,所以完全沒注意到錯誤,身旁也沒有人察覺。
小樽市政府表示,路標英譯出錯可能讓人感到不快,市府會針對此事反省。小樽市有許多外國遊客造訪,之後也會注意在製作相關標示時避免出錯。