青鳥殺瘋了!稱文旦是大陸用語「臺灣都說柚子」 柚農不忍狠打臉

有綠營支持者稱文旦是大陸用語,臺灣人都說柚子,引發討論。(資料照/羅亦晽攝)

一名綠粉稱文旦是大陸用語,隨即在社羣上發酵。(圖/翻攝PTT)

近年來不少綠粉會在網路上進行言論審查,若發現有人使用大陸用語就會集體出征,日前旅日部落客「魚漿夫婦」才因用「軟糯」一詞遭罵後急發文道歉,如今更有青鳥PO文指文旦是大陸用語,臺灣人都說柚子,引發軒然大波。

一名青鳥在Threads上發文「在臺灣請說柚子,我們沒有叫文旦的東西」,還PO出新聞臺畫面,怒嗆爲何連綠營人士都要說文旦,接着更酸「留言區還一堆草在護航」,隨即在社羣上發酵。

有柚農看不下去,出面狠狠打臉,表示文旦是柚子品種之一,麻豆文旦則是學名。(圖/翻攝自Threads)

消息傳至PTT後,鄉民們也看傻眼,狂酸:「這是在說麻豆人都說大陸用語嗎」、「我叔公就柚農,自己都說文旦了...」、「沒辦法,青鳥詞彙量太少,所以沒聽過的都歸類大陸用語」、「天柚臺灣」、「出包後推說是藍白反串就好了」、「不說話沒人知道你無知」、「建議先去看醫生」。

對此有柚農出面打臉,表示臺灣柚子分很多種,文旦不過是其中一個品種的名稱,其他還有紅柚(紅文旦)、大白柚、西施柚與泰國蜜柚等,柚農補充,麻豆文旦是學名,全臺灣的文旦都叫麻豆文旦,「本人柚農,第五屆百大青農,負責任寫出這些文字」。