六甲稻草變注連繩 銷日增8成

六甲區張淑娥投入生產「注連繩」12年,堅持稻草成色與品質,獲得日方肯定,訂單從去年的5貨櫃增加到今年的9櫃,逆勢成長達8成。(寶智華攝)

六甲區張淑娥投入生產「注連繩」12年,以日本訂單及國內文創商品爲主要市場,近年大陸藺草廉價搶攻注連繩市場,國內業者逐漸凋零萎縮,目前僅剩幾家業者苦撐,但她堅持稻草成色與品質,獲得日方肯定,訂單從去年的5貨櫃增加到9櫃,成長率達8成。

張淑娥爲日文系畢業,原爲全職日文教師及翻譯,臺南縣市合併前被縣府延攬協助日方交流相關業務,2009年結識日本來臺的宮村先生,對方爲在日本推廣「八田與一」對臺灣的付出貢獻與精神,希望利用臺南六甲在地的稻草生產「注連繩」。當時宮村在臺人生地不熟,從旁協助的她「公親變事主」,2012年成立了公司,全力生產注連繩,市長黃偉哲在就任前,還曾把她的作品送給前總統李登輝。

「注連」就是「封印」、「結界」的意思,張淑娥說,日本民衆家家戶戶在過年時都會在玄關吊掛稻草編成環形的「注連繩」,搭配鬆、竹、梅或龜、鶴圖片與玉珮,除了消災,還有長青長綠、純潔之意;寺廟則在鳥居懸掛長索式的注連繩,由於採用稻草編職,無法久存,每年都得換新。

張淑娥表示,注連繩在日本有很大市場,但由於日本的工資貴,再加上當地傳統師傅持續凋零,年輕人接棒意願不高,近年都仰賴進口,她的客源主要在關東、關西,11年來大約每年外銷日本5貨櫃約4萬件大小作品。

張淑娥說,稻草編織因取材、保存困難、費工、利潤低,臺灣跟日本的產業都逐漸萎縮中,再加上日本取得稻草日漸困難,近年都改採大陸藺草製品,對臺灣業者而言更是雪上加霜。由於她堅持稻草品質,注意防潮,所以稻草顏色均一,編織成的注連繩品質穩定,備受日本肯定,去年訂單不減反增,出口達到9貨櫃,與前年同期相較,成長8成。

張淑娥表示,注連繩產業重點是傳統技藝傳承,以及臺日關係的連結;下營區甲中國小與日本的三谷國小就是因爲她的注連繩而相互認識,而諦結爲姊妹校,至今仍保持友好互動。