“良藥不苦口”,俄羅斯小夥感受“藥食同源”背後的中國哲學

來源:交匯點新聞

蘇中醫·行世界:一日爲師②|“良藥不苦口”,俄羅斯小夥感受“藥食同源”背後的中國哲學

當歸、川芎、白芍、地黃“四物”爆炒烏雞,有種說不出的鮮香味美;玫瑰花瓣的苦澀配上百合的柔滑,再加上蜂蜜的甜,口感層次豐富;黃精補氣、健脾、抗衰老,與木耳、山藥、芡實搭配素炒……好一桌色香味俱全的佳餚。

常言道“春飲枸杞、夏飲荷葉、秋品銀耳、冬補阿膠”,中國人的餐桌上,總是蘊含着四季更迭的養生哲思。

來自俄羅斯的辛傑分外疑惑:中藥不應該是黑黑苦苦的湯藥?怎麼會被端上餐桌?看似普通的一餐飯,又爲何每道菜都有“講究”?帶着這些疑問,他來到南京,拜南京中醫藥大學副教授、副主任中醫師朱垚爲師。

通過學習,辛傑瞭解到“藥食同源”的含義。這一理念認爲,食物和藥物同出一源,許多食物具有藥用價值,可以用於預防和治療疾病。例如,生薑具有發汗解表的作用,常用於感冒初期的治療;山楂有助於消化,常用於緩解食積不化。“‘藥’真好吃,我要多吃‘藥’。”在學習過程中,辛傑親手製作了一道百合粥,他還擔心“如果回國了吃不到這麼好吃的‘藥’可怎麼辦?”

其實,藥食同源的觀念作爲中醫文化的一部分,已經漸漸走向世界被更多人認可。這是飲食文化,更是生活哲學,中華民族對自然和健康的深刻理解正被越來越多的人接受和信賴。

總製片:楊力羣 雙傳學

總策劃:顧雷鳴 劉 偉

總監製:顧新東 傅 晴

總統籌:張 琳

制 作:安瑩 蔣明睿 楊彥 王甜

來 源:交匯點新聞