梁實秋文學大師獎公佈 新銳作家黃瀚嶢獲頒散文大師獎
梁實秋文學大師獎公佈得獎結果,新銳作家黃瀚嶢獲頒散文大師獎。(臺師大提供)
梁實秋文學大師獎揭曉,旅美資深譯者施清真,奪下翻譯大師獎。(臺師大提供)
「第36屆師大梁實秋文學大師獎」於近日公佈,臺灣師範大學於1日表示,散文大師獎由新銳作家黃瀚嶢拿下首獎,翻譯大師獎則由旅美資深譯者施清真獲頒首獎,並各獲得新臺幣20萬元首獎獎金。
「師大梁實秋文學大師獎」的設立,是爲了紀念長期在臺師大英語系任教的文學院前院長、翻譯暨散文大師梁實秋先生,從1988年第1屆至今,已走過30多個年頭,希望鼓勵創作風氣,並提振我國閱讀文化。
臺師大表示,本屆文學獎徵獎範圍自2022年7月1日至2023年6月30日期間出版,且符合資格的華文散文及翻譯文學作品均能投獎,在國內外優秀的出版社與著名作家、譯者的參與下,共收到77本作品角逐。
校方提到,擔任主辦單位的臺師大全球華文寫作中心特別邀請來自我國、新加坡、香港、馬來西亞及旅美的知名作家、譯者及學者,組成陣容強大的評審團隊,經過初審、複審及決審3階段嚴謹的審查制度,評選出本屆兩大獎項之得獎名單。
散文大師獎由甫獲2023臺灣文學獎金典獎及蓓蕾獎肯定的新銳作家黃瀚嶢,以《沒口之河》榮獲首獎。
臺師大介紹,黃瀚嶢畢業於臺大森林所,現爲生態插畫與環境教育工作者,曾獲時報文學獎小說組首獎。得獎作品《沒口之河》爲其首部散文創作。散文大師優選得主則有石曉楓、樑靖芬、詹宏志、鍾曉陽及鍾玲玲,分別來自臺灣、馬來西亞及香港等地,足見本文學獎深耕華文界多年的廣泛度。
翻譯大師獎則由旅美資深文學譯者施清真,以譯作《美國佬》一書榮獲首獎。
臺師大指出,施清真爲美國西北大學人際傳播學博士,現居舊金山,專事翻譯寫作。獲獎譯作《美國佬》爲作者阿迪契首部繁體中文版長篇小說,透過施清真精湛的譯筆,將書中「異鄉人」心境栩栩如生地呈現在華文讀者眼前。翻譯大師優選得主則有何穎怡、李靜宜、葉佳怡及鄭淑芬,均爲翻譯界筆耕多年的知名譯者。
臺師大表示,「第36屆師大梁實秋文學大師獎」頒獎典禮,將在3月16日於臺師大圖書館地下1樓國際會議廳舉辦,除頒贈各獎項外,亦將進行散文大師首獎與翻譯大師首獎的專題演講,開放一般民衆進場,歡迎來一睹文學大師的風采。