跟着《繁花》學滬語→

由王家衛執導的熱播電視劇《繁花》

收視穩居前列

成爲大家近期的“社交貨幣”

劇中同款

“英國《繁花》套房”“《繁花》下午茶”“至真《繁花》宴”等

刷屏社交媒體

和平飯店、黃河路等上海地標

也成爲熱門打卡點

而滬語更是引起了觀衆的熱議。

主演胡歌表示:“希望這部戲掀起的地方文化和方言的熱潮,是讓大家更願意瞭解上海的歷史和文化,而不是形成一道隔閡。喜歡說上海話,因爲上海是你的故鄉,方言讓你想起很多空氣中的氣味,想起雨落在梧桐樹的聲音,而不是因爲有屬於自己的方言就有優越感。我是土生土長的上海人,喜歡自己的家鄉,喜歡自己的方言,是因爲會讓更多人喜歡上自己的城市。”

今天,靜寶就帶大家

一起學習部分

劇中的經典滬語。

不響 fhekxian(fhakxiang)

解釋:靜着不吭聲,不作聲。

臺詞:做生意要先學會兩個字,不響。

苗頭 miaodhou

解釋:1.事情剛顯露出來的趨勢情況;2.本領、辦法。

臺詞:上海人做生意,講究派頭、行頭、苗頭。

清爽 ’qinsang

解釋:清楚。

臺詞:也就分清爽了。

洋盤 yhanbhoe(yhangbhoe)

解釋:形容不內行、不識貨,對事物缺乏經驗。

臺詞:否則人家當我是洋盤。

豁邊 huakbi

解釋:出錯。

臺詞:爺叔你在這裡,我不會豁邊的。

搭界 dakga

解釋:有關,有關係。

臺詞:跟你搭界嗎?

淘漿糊 dhaojianwho(dhaojiangwhu)

解釋:做事不認真,敷衍塞責;不分青紅皁白、高低真假攪和一氣。

臺詞:他也沒拿人家鈔票去淘漿糊。

吞頭勢 ’tendhousy

解釋:樣子,做派,傾向。

臺詞:就你這副吞頭勢,還有誰願意給你投保的。

過念頭 gu nidhou

解釋:過癮,滿足興趣。

臺詞:送走一個金鳳凰還不過念頭,還敢回來。

花頭 ’hudhou

解釋:花樣。

臺詞:這也沒什麼稀奇的,黃河路上做生意,總會要有點花頭的。

劈情操 pik xhincao

解釋:談談風花雪月、有一搭沒一搭不切實際的話。

臺詞:不是做生意,就是在劈情操,我憑什麼去幫她撐市面。

野豁豁 yhahuakhuak

解釋:說話做事沒有分寸、不着邊際。

臺詞:魏總他就是野豁豁。

觸心旌 cokxinjin/cok ’xinjin

解釋:說起心中不快之事牽動情緒。

臺詞:你今天是觸我心旌啊。

白相寧 bhekxiannin(bhakxiangnin)

解釋:不務正業、遊手好閒的人。

臺詞:寶總是白相寧。

打相打 danxiandan(dangxiangdang)

解釋:打架。

臺詞:又不是打相打,人多有用嗎?

一天世界 yiktisyga

解釋:1.形容到處都是,凌亂不堪;2.亂套,無法收場。

臺詞:外面股票漲得一天世界。

脫頭落襻 tekdhoulokpe(takdhoulokpe)

解釋:說話、做事丟三落四。

臺詞:你看我做事還是脫頭落襻。

來源:上海靜安