愛取綽號 家人故事寫進書中

馬格斯.朱薩克眼中,看似安逸無趣郊區日常也藏有傳奇般的偉大史詩,「我們總以爲自己過着無聊的生活,但其實我們的日子很豐富,每個人都經歷生離死別,都愛過、失去過、失敗過也成功過。我相信每個人都有故事,也揹負着家族的故事。我們的故事,其實早在出生之前就開始發生。」

朱薩克的父母德國奧地利移民岳父岳母則來自波蘭。父母、祖父母二戰和移民澳洲的經歷,成爲他創作養分來源,「我是家中幺子,最小的孩子總是待在家最久。我記得自己坐在爸媽車上,在長長的開車途中,或是跟爸爸散步的途中,我會要他們跟我說說他們以前經歷的事。」

這些真實故事成爲朱薩克創作的養分。像是他的母親曾在德國目睹猶太人被押前往集中營的慘況,看見小孩麪包老人吃,看見士兵丟掉麪包,毒打小孩與老人,就被他寫進了《偷書賊》。

克雷的橋》裡母親潘妮的故事則跟朱薩克的岳父岳母有關。潘妮從小生活在極權統治之下的波蘭,跟着父親鋼琴,某次離家維也納表演,父親的一封訣別信卻要她別再回來,到難民營尋求庇護,投身自由。朱薩克表示,「除了鋼琴的部分虛構的之外,這就是他們的經歷。」

朱薩克總是帶着筆記本,仔細觀察周遭的世界,有靈感就記下來,光是《克雷的橋》就整整寫了13本筆記,「每一次卡關,我就從頭開始寫每一節的標題,一行一行寫下來。熟悉到我每天早上醒來,翻身下牀,就能一頭栽進我寫的故事裡。」

朱薩克也喜歡爲筆下角色綽號:莉賽爾是「偷書賊」、《克雷的橋》的媽媽潘妮是「犯錯狂」、爸爸麥可是「兇手」,「每一個綽號背後都有故事,就像神話裡的英雄和神祇一樣。對我來說,每個小人物都是自己生命中的英雄主角。」